Treat Your Feet Right

Foot pain

From blisters to heel pain, 不舒服的脚部和下半身状况会让你无法像你想要的那样活跃. 了解更多关于脚部和下半身问题的常见原因和解决方案. 寻找更多的舒适和放松可能正是你需要的.

Be sweet to your feet. They support you and keep you moving and grooving, whether on the job, 为了好玩,或者当你在做你最喜欢的活动或运动的时候. 到50岁时,大多数美国人的步行里程将达到7.5万英里. 大约一半的人至少在某些时候会经历疼痛或其他足部问题.

Some common foot problems include:

  • blisters
  • calluses
  • fungal infection (athlete’s foot)
  • bunions 
  • corns
  • heel pain
  • plantar fasciitis 
  • sports-related injuries
  • swelling 

Our feet deserve a little TLC! Start with the basics:

  • Know your feet. 每天检查它们,在你活动完之后,或者当你下班或放学回家的时候. 寻找水泡、割伤、溃疡、肿胀和红色、温暖、柔软或粗糙的地方. Check between your toes, too.
  • Keep it clean. 每天用肥皂和水洗脚,并擦干. 如果需要的话,你可以在脚趾之间涂上粉末或玉米淀粉. Apply lotion to dry or rough spots such as your heels. Protect blisters and open sores with a fresh bandage. 每周修剪一下脚趾甲,要直,不要太短. 用浮石或脚锉轻轻去除老茧和鸡眼. 穿干净的袜子,尤其是当你锻炼或者你的脚已经有问题的时候.  
  • Handle any issues. Spot problems early and keep them from getting worse. Ignoring a foot problem won’t make it go away. 如果几天后还没有好转,就去看专业医生. 有些情况和伤害可能很严重,应该由卫生专业人员诊断和治疗.

An ounce of prevention

当你的脚或下半身感到不适或疼痛时, 你不会有动力离开沙发,变得活跃起来. Luckily, 在锻炼时,有很多方法可以提高你的舒适度,防止一些常见的疼痛来源.

  • Take a stand. 在一天中轮流坐着、站着和活动. 如果你经常站着,当你坐下来休息的时候把它们举起来. If you’re more sedentary, try a standing desk or walking breaks. 专家建议在8小时工作日中至少站立或行走两个小时, or about 15 minutes out of every hour.
  • Maintain  a healthy weight. 超重会给你的关节带来额外的压力,包括你的脚和膝盖.
  • No fungus among us. 在公共浴室、更衣室、洗手间、游泳池和其他潮湿的地方穿人字拖或水鞋.
  • Cross train. Vary your activities to avoid repetitive impact. Walk, bike, swim, run, dance or skate. 有这么多有趣的方式来运动你的身体,你不必限制自己只有一个.
  • Before and after. 锻炼前热身,锻炼后放松和伸展. 确保你的日常活动包括伸展和加强脚的锻炼, ankles, calves and knees.
  • Insert here. 尝试矫形器或鞋垫额外的支持,缓解疼痛和舒适. 它们可以帮助解决一些常见的问题,比如脚部不适, lower back pain, plantar fasciitis and knee pain. 非处方鞋垫可以包括足弓支撑, insoles, heel liners or cups and cushioning pads.

If the Shoe Fits…

合适的鞋子可以让你变得活跃,而不合适的鞋子则会对你的脚造成严重的伤害. 以下是购买鞋子时需要考虑的一些关键因素:

  • Get comfy. 尽可能多地穿有支撑力、舒适、合脚的鞋子. Save those killer heels for special occasions!
  • Get specific. 如果你每周至少参加两次某种运动或活动, 选择适合这种活动和地形或表面的鞋子.
  • Get fitted. 每次买鞋的时候都要量一下双脚,如果你有一只脚的话,要量到较大的那只脚. 在一天结束的时候购物,因为你的脚通常是最大的. 穿上你平时穿的袜子、鞋垫或矫形器. 不要买太紧的鞋子,因为它们会被拉伸.

What’s that smell?

没有人喜欢谈论它,但让我们面对它,脚臭是会发生的. 当你的脚出汗时,水分为细菌的生长创造了一个环境. 帮助你保持脚的新鲜,这样你就可以更自信地移动:

  • Choose non-stuffy shoes. 通风良好的鞋子和鞋垫会让你的脚有足够的呼吸空间来保持新鲜和清洁. 避免使用合成材料,因为它们通常不能很好地通风. 
  • Smart sock selection. 穿干净的、腈纶混合的运动袜,这样可以吸走脚上的水分. 天然纤维可以吸收和留住汗水,所以它们可能不是你锻炼的最佳选择.
  • Let your shoes air out. Don’t wear the same shoes every day, 不要把它们塞在健身包里或埋在汗湿的衣服里. Allow them to dry out thoroughly between each wearing.

健康的脚是快乐的脚,它们会让你朝着你的运动目标前进!